컨텐츠상세보기

서울대 한국어+ Student's Book 2B (커버이미지)
알라딘
서울대 한국어+ Student's Book 2B
  • 평점평점점평가없음
  • 저자서울대학교 언어교육원 (지은이) 
  • 출판사서울대학교출판문화원 
  • 출판일2022-12-28 
보유 1, 대출 0, 예약 0, 누적대출 0, 누적예약 0

책소개

국내 최고 수준의 한국어교육 전문 강사진이 집필한 《서울대 한국어+》

한국어 학습자들의 효율적이고 단계적인 한국어 능력 향상을 위해
서울대학교 언어교육원이 기획하고 서울대학교출판문화원이 출판한
새로운 정규과정용 교재 《서울대 한국어+》

《서울대 한국어+》는 한국어를 처음 접하는 사람들부터 고급 사용자까지 포괄할 수 있도록 1~6급으로 이루어져 있으며, 급별로 주 교재인 Student's Book과 부교재인 Workbook 각 2권씩 총 4권으로 구성되어 있다. 서울대학교 언어교육원과 출판문화원은 6급까지 총 24권을 발간할 계획이다.

말하기, 듣기, 읽기, 쓰기 기능을 고루 향상할 수 있는 주도적 학습을 위한 교재
《서울대 한국어+ Student’s Book 2B》는 200시간의 한국어 정규과정 교육을 받았거나 그에 준하는 한국어 능력을 가진 성인 한국어 학습자들이 약 200시간의 정규과정을 통해 친숙한 주제와 내용으로 기본적인 한국어 의사소통 능력을 기르도록 구성하였다. 다양한 말하기 활동을 통해 학습자들이 익힌 어휘와 문법을 실제 상황에 유용하게 활용할 수 있도록 하였으며, 실제성이 높고 유용한 담화를 활용하여 듣기와 읽기를 강화하고 학습자의 의사소통 능력을 향상하고자 하였다. 또 과정 중심의 쓰기 활동을 통해 표현 능력을 향상할 수 있게 하였다.

학습자의 흥미를 불러일으키는 학습자 친화형 구성
《서울대 한국어+ Student’s Book 2B》는 지시문, 새 어휘, 대화문, 문법 설명과 문화 부분을 영어로 번역하여 제시하고, 모든 말하기, 듣기, 읽기 내용을 교재 내 QR 코드를 활용한 음성 자료로 제공하여 학습자들의 접근성을 크게 높였다. 문화 영역은 단원의 주제와 관련 있는 내용을 제시하여 한국 문화에 대한 실제적 이해와 상호 문화적인 접근이 가능하다. 상황과 문화에 대한 이해를 돕는 풍부한 삽화와 사진을 수록하였고, ‘문법 설명’을 책 속 소책자(book in book)로 제공하여 학습자의 편의를 도모할 수 있도록 하였다.

이 책의 특징

▶ 표현 영역과 이해 영역의 균형을 맞춘 체제
Well-balanced production and comprehension system

▶ 주제별 어휘를 그림과 함께 제시
Visual presentation of topic vocabulary

▶ 언어 사용 맥락을 고려하여 문법과 표현 제시
Grammar and expressions related to language usage context

▶ 실생활에 적용 가능한 말하기 활동
Real-life speaking activities

▶ 의사소통 능력 향상을 위한 실제적 읽기와 듣기 활동
Improving communication skills with practical reading and listening activities

▶ 단계적 쓰기 활동
Step-by-step writing activities

집필진 Authors
장소원 서울대학교 국어국문학과 교수
Chang Sowon Seoul National University Professor at the Department of Korean
Language & Literature
파리 5대학교 언어학 박사
Ph.D. in Linguistics, University of Paris 5

김현진 서울대학교 언어교육원 대우전임강사
Kim Hyun Jean Seoul National University LEI Full-time Instructor
서울대학교 영어교육학 박사 수료
Ph.D. Candidate in English Language Education, Seoul National University

김슬기 서울대학교 언어교육원 대우전임강사
Kim Sulki Seoul National University LEI Full-time Instructor
서울대학교 국어교육학 석사
M.A. in Korean Language Education, Seoul National University

이정민 서울대학교 언어교육원 대우전임강사
Lee Jeong Min Seoul National University LEI Full-time Instructor
서울시립대학교 국어국문학 박사 수료
Ph.D. Candidate in Korean Language & Literature, University of Seoul

번역 Translator
이수잔소명 통번역가
Lee Susan Somyung Translator & Interpreter
서울대학교 한국어교육학 석사
M.A. in Korean Language Education as a Foreign Language,
Seoul National University

번역 감수 Translation Editor
손성옥 UCLA 아시아언어문화학과 교수
Sohn Sung-Ock UCLA Professor at the Department of Asian Languages & Cultures

내부 감수 Internal Editor
김은애 서울대학교 언어교육원 대우교수
Kim Eun Ae Seoul National University LEI Professor

외부 감수 External Editors
한재영 한신대학교 명예교수
Han Jae Young Hanshin University Honorary Professor

최은규 전 서울대학교 언어교육원 대우교수
Choi Eunkyu Former Seoul National University LEI Professor

저자소개

서울대학교 언어교육원은 1963년 서울대학교 동숭동 캠퍼스에서 어학연구소로 발족하여 2001년 언어교육원으로 승격되었습니다. 그동안 세계인을 위한 한국어 교육기관, 서울대인을 위한 외국어 교육기관, 국가공인 언어능력 측정기관, 그리고 한국을 대표하는 언어학 학술지 <어학연구>의 발행 기관으로서 서울대학교와 대한민국의 국제화에 중요한 역할을 담당해 왔습니다.

목차

머리말 Preface

일러두기 How to Use This Book

교재 구성표 Scope and Sequence

등장인물 Characters



10단원 학교생활 School Life^^

10-1. 우리 같이 시험공부를 하자 Let’s study for the test

10-2. 기숙사를 신청하려면 어떻게 해야 하나요? How do I apply for the dorms?



^^11단원 음식 Food^^

11-1. 난 순두부찌개 먹을래 I want to have soft tofu stew

11-2. 제가 먹어 본 냉면 중에서 제일 맛있었어요

Out of all the cold noodles I’ve had, this is the best



^^12단원 외모와 성격 Appearances & Personalities^^

12-1. 까만 스웨터를 입고 있어요 The man is wearing a black sweater

12-2. 제 친구는 바다처럼 마음이 넓습니다 My friend has a heart of gold



^^13단원 감정 Emotions^^

13-1. 너무 속상하겠어요 You must be so upset

13-2. 친구들과 친해지고 싶습니다 I want to become close with my classmates



^^14단원 인생 Life^^

14-1. 대학교에 입학하게 됐어요 I was admitted to a university

14-2. 고마운 사람을 만난 적이 있습니다 I’ve met someone I’m thankful for



^^15단원 집 House^^

15-1. 방이 넓어서 살기 좋아요 It’s a nice place to live because the room is large

15-2. 벽에 가족사진이 걸려 있습니다 A family picture is hanging on the wall



^^16단원 예절 Etiquette^^

16-1. 반말을 해도 돼요? Can I speak informally to you?

16-2. 공연 중에 사진을 찍으면 안 됩니다

You cannot take photos during the performance



^^17단원 문화 Culture^^

17-1. 콘서트를 보기 위해서 표를 사 놓았어요 I bought a ticket to see a concert

17-2. 추석은 한국의 큰 명절 중 하나다 Chuseok is one of Korea’s biggest holidays



^^18단원 추억과 꿈 Memories & Dreams^^

18-1. 이번 학기가 끝나서 좋기는 하지만 아쉬워요

I’m glad this semester is over, but I’m a bit sad

18-2. 한국에 온 지 벌써 6개월이나 됐다 I’ve been in Korea for 6 months already



부록 Appendix

한줄 서평